eu tinha uma textura que traduzia para o inglês as palavras .. porém os encantamentos eram randômicos e determinada palavra nem sempre dava o mesmo encantamento..
Já traduzi, mas cara, é tudo muito confuso, vi num vídeo que pra pegar p3,p4 a tradução tinha que tá Darkness mas só via encantamento ruim -.-'
Mesmo traduzindo é quase impossível saber o encantamento que sair porque daquelas letrinhas escrotas vira "darkness sladasquanta" coisa assim..
Dá pra mudar nas fonte '-' só trocar a da enchantment table pra uma que de pra ler '-' mas fica uma merda >.<
Galera, como eu já disse, não adianta instalar a textura/mod que traduz porque as palavras são ALEATÓRIAS, então a tradução não influência em absolutamente NADA.
Existem alguns MODS/Texturas, porém muitos não funcionam na craftlandia. [hr] Caso resolvido, tópico fechado e tag [Resolvido] Adicionada ao titulo. Obs: Esta mensagem é automatica.