[justify]É, o Brasil já foi eliminado... todo mundo triste (ou não). Mas isso não é motivo pra ficar borocoxô o ano inteiro. Nada melhor pra fazer (até nossas vidas voltarem ao normal) do que ver umas placas super engraçadas. É normal, para nós, brasileiros, cometer erros na língua inglesa, erros básicos ou monstruosos. Mas estamos falando de erros mega engraçados. Expressões brasileiras traduzidas ao pé da letra. E estas... não fazem sentido algum.[/justify] 1 – Queijo de minas 2 – Entrada e saída que foram invertidas 3 – Pão resfriado 4 – Está faltando um R 5 – Eles vão pensar que é cupim de verdade 6 – Setor norte foi traduzido como setor sul 7 – Diversos exemplos 8 – Gravatinha para sugar? 9 – Todos estão contra o filé 10 – Vários exemplos 11 – A bebida mate foi traduzida como “kill” (do verbo matar) 12 – Mais exemplos de cardápio 13 – Cuidado que essas cervejas latem 14 – Também estão contra esse filé aqui 15 – Embarque e desembarque com nomes invertidos 16 – Sem comentários _________ É isso, espero que tenham gostado! Eu sei que as imagens ficaram grandes, mas é a vida ç.ç -q Ah, se gostaram deem up, poxa u.u Fonte: Megacurioso
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk Tinha que ser BR. Spoiler Aeroporto de Salvador Jesus Christ Airport
Sim, sim... Verbo to be... a única coisa que se ensina na rede pública do Governo rçrçrçrçrçrçrçrçrçrçrçrç